Enlaces   Contacto    
Portada Refugiados Ocupación Prisioneros

Artículos Reportes Entrevistas Declaraciones Documentos Galería Multimedia

Sitio de la Estrella
La Web
 
 
 
 
MULTIMEDIA
 
Hip-Hop en Tierra Santa: Tamer Nafar
UK, 2016
Entrevista, 11:18 min
Realización: Mike Skinner/ Noisey
 
El músico británico Mike Skinner entrevista al músico palestino Tamer Nafar, líder del grupo de rap palestino DAM, en la ciudad de Lydd, Palestina ocupada desde 1948.
 

Mike Skinner: “Lod es una pequeña ciudad, nada especial, cercana al principal aeropuerto de Israel. Para ser honesto, es conocida principalmente por asuntos de delitos y drogas. La gran comunidad de habla árabe de la ciudad la llama Lydd.

De esta ciudad surgió el primer grupo de hip-hop palestino: DAM, también conocido como Da Arabian MCs, dirigido por Tamer Nafar, que es prácticamente el inventor del rap palestino”.

Tamer Nafar: “Toda mi infancia transcurrió aquí y no la extraño en absoluto. Ahora el rap palestino está por todo el mundo y aquí nació, así que aprecio mucho esto”.

Canción Grupo DAM:
¿Quién es el terrorista? ¿Yo soy terrorista?
¿Cómo voy a ser yo el terrorista si robaste mi patria?
¿Quién es el terrorista? ¡Tú eres el terrorista!
Robaste todo lo que me pertenecía en mi propia patria.

Mike: “¿Antes de ti, había raperos para imitar?”

Tamer: “En árabe, no. Empecé en inglés, porque era lo que escuchaba. Inmediatamente cuando empecé a escribir me salían rimas en inglés. Después escuché que muchos israelíes hacían rap en hebreo. Sonaba horrible para mí, pero cuando fui y los escuché, sonaba duro y a ritmo. Sonaba bien”.

Canción Grupo Sagol 59:
Cuando el mundo dice que sabe lo que es hip-hop,
Cuando los temas exitosos suenan como demos,
Una estrella nace, otra muere, la tinta nunca se seca.
¿A quién adoras? Tierra, viento y dinero.

Tamer: “De repente tenía una referencia en hebreo. Así que empecé a escribir en hebreo y después necesitaba una referencia en árabe. Pero no había. Así que tuve que sentarme y hacerlo. Ya sabes cuántas canciones he tirado a la basura porque no sonaba fluidamente, las metáforas no sonaban bien, ni el lenguaje… sonaba como si estuviera subtitulado. Y me llevó un tiempo antes de sentir que esa era 'la canción' y darla a conocer".

Canción Grupo DAM:
¿Quieren convertirnos en minoría?
¿Para que terminemos como mayoría en el cementerio?
¡En sus sueños!
¿Son una democracia? Más bien son como los Nazis,
Violando sin medida el alma de los árabes.

Tamer: “Cuando vas al estudio, no puedes eliminar tu geografía. Y mi geografía está aquí. Soy palestino. Vivo en Israel. Tengo documento israelí. Así que no puedo anular la cultura judía que me rodea. Estoy influenciado por ella, para bien o para mal. Tengo mi acento, tengo la jerga inventada por mi barrio, incluso tengo la manera particular en la que damos la mano, la manera de besar, de abrazar, de reír y de luchar, todo es de aquí. Entonces, cuando rapeo va a salir todo eso más la influencia del rap norteamericano, ese es el producto completo.

Muchas veces viene la policía y registra la cuadra. La ciudad de Lydd es el mercado de droga más grande de Medio Oriente. Y no hablo de marihuana. Hablo de cocaína, cristal, pero no cristal metanfetamina. Cuando daba una entrevista a la revista Time o Rolling Stone, la mandaban y la ponían aquí, entonces venían los polis, registraban el edificio y no encontraban nada de nada, sólo venían a golpear con sus cachiporras y se iban. Porque según ellos “a la mierda con esta gente, con estos ignorantes”. Y según yo “Hay un artículo sobre mí en la Rolling Stone, así que jódanse”.

Quiero decir, fuera de esta zona, Tel Aviv es bastante bohemio, no? Bien, pero es una burbuja que está a 15 minutos de aquí. Ellos no tienen la menor idea de lo que ocurre a 15 minutos de donde ellos están a gente que paga impuestos como ellos, que vota como ellos, de alguna manera. Y nosotros decimos en nuestras canciones que Israel es una democracia, es una democracia para los judíos pero no es democrática para los árabes. Es así. Es una democracia para los judíos pero es sionista para los árabes”.

Canción Grupo DAM:
Temporada de caza.
La presa: otra casa de una paloma atrapada bajo el régimen del halcón.
Seamos más optimistas.
Cada día veo como 100 policías.
¿Arrestando a un traficante? Aquí o allí? No...
Vinieron a destruir la casa de su vecino.
¿Qué es esto?
Una burbuja de odio alrededor de este gueto.

Mike: “Escuché un montón de pistas de DAM antes de venir y aunque muchas de ellas eran contundentes, hubo una que realmente se destacó. A pesar de ser musicalmente tranquila, me resultó problemática: ‘Mamá, me enamoré de una judía’. ¿Es un sarcasmo o qué?”

Canción Grupo DAM: Mamá, me enamoré de una judía
Me enamoré de una judía. Su piel es blanca y mi piel es marrón.
Ella subía y yo bajaba.

Tamer: “Esta canción no es provocativa en mi sociedad”.

Mike: “Eso no significa que no lo sea para nosotros”.

Tamer: “Es una canción sarcástica. Una historia inventada. Porque todo el mundo habla de que los judíos y los árabes no se llevan bien y que deben coexistir. Y todo el mensaje de la canción es que no podemos coexistir, vivir juntos, cuando un lado no existe. Los palestinos no existen, no tenemos nuestro país todavía, no tenemos nuestra patria, y nadie nos pidió disculpas, no tenemos esto ni esto, así que no existimos. Entonces, nos piden que coexistamos pero nosotros no existimos. Esto dice la canción. En el ascensor, “cuando ella subía, yo bajaba”. Incluso si hablamos de la clase trabajadora, el dinero, los barrios, ellos van para arriba, nosotros para abajo. Todo es como estar atrapados en un ascensor. Judíos y árabes podemos seguir peleando o podemos resolverlo. Y para resolver nos enamoramos”.

Canción Grupo DAM:
Tengo que dar un paso pronto.
Te queda mejor, el verde no te favorece.
Ella era fantástica, también dio un paso.
Dijo: "Fuera de la mira del francotirador, también te ves lindo".

Mike: “Hay diferentes tipos de palestinos, y diferentes tipos de judíos ¿verdad? Hay judíos que apoyan tu causa, que van a tus espectáculos ¿cierto?”

Tamer: “Hombre, son una minoría. Y con la última operación contra Gaza es peor. Hay menos de lo que yo pensaba”.

Netanyahu (en TV): “El gobierno de derecha está en peligro. Los votantes árabes están yendo a votar en masa. Organizaciones de izquierda los están llevando en buses”.

Tamer: “Si Netanyahu llega a este punto de decirle a la gente "apresúrense, los árabes están votando" y la gente aquí no lo juzga, si tiene confianza para decir estas cosas, entonces sabes que se pueden decir estas cosas. Así que, ¿es diferente ahora que cuando tenías 15 o 16 años? ¿Para estos chicos?”

Mike: “Bueno, está empeorando”.

Tamer: “Durante la última operación contra Gaza mataron 2000 personas, más del 80% de ellos eran civiles. La mayoría de los que mató Hamas eran soldados. Y la gente sigue apuntando y sigue pensando que Israel se está defendiendo. Hablamos de días en los que, mientras nosotros conversamos, ellos construyen asentamientos coloniales y expulsan a los palestinos y la gente sigue pensando que Israel se está defendiendo.

Hoy estoy en un importante festival. Fui uno de sus productores. Se llama ‘Fin a las demoliciones en Dahmash’. ¡Salam Aleikom Dahmash!”

Mike: “Mientras estábamos allí, se hizo un festival que Tamer había organizado en solidaridad con el vecino pueblo de Dahmash, que había sido amenazado con la demolición. Actuó junto a varios raperos judíos y árabes. Y quedó claro que está muy apasionado con el tema”.

Tamer: “Dahmash está oficialmente en Israel. Hay muchos palestinos en Israel que nacieron aquí antes que Israel y ahora viven en pueblos que Israel no reconoce. ‘Pueblos no reconocidos’ significa que no tienen electricidad, ni tienen agua y que estaban aquí antes que Israel, e Israel dice que ellos no tienen derecho a existir.

Los judíos fueron perseguidos por todo el mundo, especialmente en Europa, y es muy raro que cuando digo aquí algo como ‘mi abuelo fue expulsado de su casa en Yaffa, me digan ‘mi abuelo fue expulsado de Polonia’… ¡Sí, por los nazis, no por los palestinos! Había judíos aquí hace 2000 años, y desde hace 3000 años y mucho más hay otra gente, pero no me preocupa ese asunto. Quiero ocuparme hoy de lo que está ocurriendo hoy. Por ejemplo, Dahmash, lo que ocurre allí es terrible. Niños arrojados a la calle y más de 300 casas demolidas con la excusa de la construcción sin permiso. ¿Quieres que te muestre cuántos barrios judíos fueron construidos sin permiso? Sin embargo, los dejan seguir creciendo, pero ni siquiera un barrio árabe consigue permiso, esto es sistemático. No creo que el mundo tenga que esperar 60 años para empezar a decir que Israel es racista, cuando eso está a la vista ahora”.

Mike: “Eres rapero, más que cualquier otra cultura rapera del mundo tienes una responsabilidad para hacer saber la verdad. Se trata de que la gente vea lo que ocurre y luego cambie la opinión. Creo que tendrías que estar orgulloso y decidido porque verdaderamente la batalla es mostrar esto a la gente”.

Tamer: “Con la misma pasión y enojo con los que hablo, por ejemplo, de los derechos de las mujeres en mi sociedad, también hablo sobre lo que está ocurriendo al pueblo palestino a manos de la ocupación israelí. Si tengo esa aguda percepción de no encontrar justicia para los palestinos, ni justicia para los judíos, sino sólo un período de justicia, creo que me da derecho a hablar sobre cosas desde un aspecto humano, y es lo que hago”.

Mike: “Vuelvo al Reino Unido con la sensación de que los músicos tienen mucho miedo de expresar opiniones políticas directas. Pero no es el caso de Tamer, que habla con gran convicción y desde una profunda experiencia personal. Es importante recordar que la suya es sólo una voz entre muchas en este complejo crisol”.

Tamer: Eso es sexy.

Mike: Es sexy, sí.

Tamer: Gracias.

UN MES DESPUÉS

Tamer: “Hace exactamente un mes me paré sobre un escenario y hablé de las 16 casas que iban a demoler en Dahmash. Lamentablemente, desde hace un mes estoy parado sobre las ruinas de 3 o 5 casas. La única democracia de Medio Oriente… Bueno, espero que sigamos siendo fuertes. ¡Salam Dahmash!”

 
 
 
Fuente: Institute for Middle East Understanding ( IMEU )
 
Share |
Las opiniones vertidas en este sitio, no reflejan, necesariamente, la opinión de los editores
estrellapalestina2011(arroba)gmail.com
Se permite la reproducción total o parcial de los materiales, siempre y cuando se mencione la fuente, el autor y el traductor.
©Copyright 2006 - Derechos Reservados por La Estrella Palestina